TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- tracer bullet
1, record 1, English, tracer%20bullet
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tracer bullet: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 1, English, - tracer%20bullet
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- balle traçante
1, record 1, French, balle%20tra%C3%A7ante
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
balle traçante : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 1, French, - balle%20tra%C3%A7ante
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-03-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Ground Equipment (Airports)
- Electrical Engineering
Record 2, Main entry term, English
- interruptible power supply
1, record 2, English, interruptible%20power%20supply
correct
Record 2, Abbreviations, English
- IPS 2, record 2, English, IPS
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Matériel de piste (Aéroports)
- Électrotechnique
Record 2, Main entry term, French
- groupe électrogène de secours
1, record 2, French, groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne%20de%20secours
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- groupe électrogène de relève 1, record 2, French, groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne%20de%20rel%C3%A8ve
correct, masculine noun
- alimentation autonome 2, record 2, French, alimentation%20autonome
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-05-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- immigration counsellor assistant 1, record 3, English, immigration%20counsellor%20assistant
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- conseiller adjoint en immigration
1, record 3, French, conseiller%20adjoint%20en%20immigration
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- CAI 1, record 3, French, CAI
proposal, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- conseillère adjointe en immigration 2, record 3, French, conseill%C3%A8re%20adjointe%20en%20immigration
proposal, feminine noun
- adjoint au conseiller en immigration 1, record 3, French, adjoint%20au%20conseiller%20en%20immigration
proposal, masculine noun
- adjointe au conseiller en immigration 2, record 3, French, adjointe%20au%20conseiller%20en%20immigration
proposal, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Key term(s)
- adjointe à la conseillère en immigration
- adjoint à la conseillère en immigration
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-10-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Municipal Law
Record 4, Main entry term, English
- notice of retention
1, record 4, English, notice%20of%20retention
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit municipal
Record 4, Main entry term, French
- avis de rétention
1, record 4, French, avis%20de%20r%C3%A9tention
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-11-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Record 5, Main entry term, English
- Survey of Provincial/Territorial Government Expenditures on Culture
1, record 5, English, Survey%20of%20Provincial%2FTerritorial%20Government%20Expenditures%20on%20Culture
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 3116. 1, record 5, English, - Survey%20of%20Provincial%2FTerritorial%20Government%20Expenditures%20on%20Culture
Record 5, Key term(s)
- Provincial/Territorial Government Expenditures on Culture Survey
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 5, Main entry term, French
- Enquête sur les dépenses des administrations provinciales/territoriales au titre de la culture
1, record 5, French, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20d%C3%A9penses%20des%20administrations%20provinciales%2Fterritoriales%20au%20titre%20de%20la%20culture
correct, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 3116. 1, record 5, French, - Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20d%C3%A9penses%20des%20administrations%20provinciales%2Fterritoriales%20au%20titre%20de%20la%20culture
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1986-04-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Telephone Services
Record 6, Main entry term, English
- call pick-up customer group
1, record 6, English, call%20pick%2Dup%20customer%20group
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Record 6, Main entry term, French
- groupe d'abonnés de prise d'appel par indicatif
1, record 6, French, groupe%20d%27abonn%C3%A9s%20de%20prise%20d%27appel%20par%20indicatif
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1990-11-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Record 7, Main entry term, English
- seal
1, record 7, English, seal
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- clearance seal 1, record 7, English, clearance%20seal
correct
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Record 7, Main entry term, French
- joint surdimensionné
1, record 7, French, joint%20surdimensionn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2014-09-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- computer vision
1, record 8, English, computer%20vision
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- artificial vision 1, record 8, English, artificial%20vision
correct, standardized
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
capability of a functional unit to acquire, process, and interpret visual data 1, record 8, English, - computer%20vision
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Computer vision involves the use of visual sensors to create an electronic or digital image of a visual scene. 1, record 8, English, - computer%20vision
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with machine vision. 1, record 8, English, - computer%20vision
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
computer vision; artificial vision: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 8, English, - computer%20vision
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- vision artificielle
1, record 8, French, vision%20artificielle
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- vision par ordinateur 1, record 8, French, vision%20par%20ordinateur
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
capacité d'une unité fonctionnelle d'acquérir, de traiter et d'interpréter des données visuelles 1, record 8, French, - vision%20artificielle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La vision artificielle utilise des capteurs optiques pour créer des images électroniques ou numériques de scènes visuelles. 1, record 8, French, - vision%20artificielle
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec visionique. 1, record 8, French, - vision%20artificielle
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
vision artificielle; vision par ordinateur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 8, French, - vision%20artificielle
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-08-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Track and Field
Record 9, Main entry term, English
- cross-country race
1, record 9, English, cross%2Dcountry%20race
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- cross-country 2, record 9, English, cross%2Dcountry
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 9, Main entry term, French
- course de cross-country
1, record 9, French, course%20de%20cross%2Dcountry
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- cross-country 2, record 9, French, cross%2Dcountry
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Course à pied avec obstacles. 3, record 9, French, - course%20de%20cross%2Dcountry
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 9, Main entry term, Spanish
- campo través
1, record 9, Spanish, campo%20trav%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- cross 2, record 9, Spanish, cross
correct, masculine noun
- cross country 1, record 9, Spanish, cross%20country
avoid, anglicism, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Carrera de larga distancia a campo traviesa. 3, record 9, Spanish, - campo%20trav%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La expresión inglesa “cross country”, empleada mayoritariamente en la forma abreviada cross, equivale en español a campo a través, aunque también se acepta la hispanización cross. Esta expresión se utiliza en deportes como la hípica y el atletismo. 1, record 9, Spanish, - campo%20trav%C3%A9s
Record 10 - internal organization data 1999-11-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Record 10, Main entry term, English
- transpiration cooling
1, record 10, English, transpiration%20cooling
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A process by which a body having a porous surface is cooled by forced flow of coolant fluid through the surface from the interior. 2, record 10, English, - transpiration%20cooling
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Record 10, Main entry term, French
- refroidissement par transpiration
1, record 10, French, refroidissement%20par%20transpiration
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: